高電社オンラインショップでは、中国語、韓国語の翻訳ソフト、入力、辞書ソフトから、ビジネス、学習を支援する海外製品まで豊富に品揃え。1万円以上のお買い上げで送料無料。

 

店長より

【食欲の秋】

ずいぶんと涼しくなりましたね。最近なぜかお腹がすきます!(^^;)

スポーツの秋,芸術の秋,読書の秋,勉強の秋,実りの秋! と言いますが、
やはり食欲の秋に勝るものはありません!!

最近、同僚に美味しそうな中国のブログや、中国語の番組を紹介していただきました。

新・北京。おいしい生活。

じゅる。。このブログは中国在住の方が主に北京の食事を紹介するものです。

本格的な中華料理がとても美味しそう~
しかも料理名ピンインがついているので、勉強の秋!にもなりますよ~~♪
現地で注文する時にも大いに役立ちそうです~(*^_^*)/

私のお勧めは、醤爆鶏丁(jiang4 bao4 ji1 ding1)
ああ、あと10分でお昼です。
この「衆楽家常菜」と言うレストランに今でも飛んで行きたいです~

「舌尖上的中国」(A Bite of China)

「舌の上で味わう中国」という意味のこのドキュメンタリーは、
驚異的な視聴率を記録する、今全国の中国人を虜にする番組なんですって!

まずはそのダイナミックな美しい映像にうっとり。湯気と共に美味しい香りまで
伝わって来るようです。美食をテーマとして、食材にかかわる人々やその土地の風土、民族の文化まで伝わってきます。美味しいだけでなく、感動をも呼び起こします。

CCTVの公式サイトで無料で視聴できますよ♪

こちらでは日本語字幕でも見れますよ!


中国では深夜に放送していたにも関わらず、超人気番組なのです。
是非、舌の上で中国を味わいましょう~~♪


★こちらは個人的に、好きな番組をちょこっと紹介

コウケンテツが行く アジア旅ごはん
雲南省のチーズや発酵茶、食べてみたい~(^0^)

「中国・ペー族の手作りチーズ 乳扇」

「中国・プーラン族の食べるお茶ミィエン」

以上、「食欲の秋」と中国をテーマにお送りしました。
さて、今晩は本格的中華料理に行こう~と!

  • 2015.10.09
  • 11:25

花見にいってきました

先週とてもお天気の日があったので近くのモモが池公園までお弁当をもって
同僚とお花見ランチしました~

とっても気持ちよかったです~❀ (*^ _ ^ *)

桃と桜とアーモンドのお花が満開でした!!

  

  • 2015.09.17
  • 19:19

高電社キャラクター「マシモン」がLINEクリエーターズスタンプになりました。

★LINE クリエイターズマーケットにて1セット40個入り120円で好評発売中!!

一度ご購入いただきますと、無期限にお使いいただけます。
是非、マシモンスタンプでコミュニーケーションの輪を広げてください!!  

下記URLからスタンプをご購入できます。

  • 2015.04.09
  • 14:02

『見える四声 中国語声調マスター』が新発売されました!

 

中国語を学習の皆さんにとても役立つアプリがAppStoreから新登場!
https://itunes.apple.com/jp/app/jianeru-si-sheng-zhong-guo/id770300525?l=ja&ls=1&mt=8

中国を書いたり読んだりできても、やはり発音が難しいですよね。 
  ∧_∧
 (ΘωΘ)

私の母も10年以上ラジオ講座で中国語を独学していますが、
やはりリスニング中国語の抑揚発音が難しい~ (´ε`) と悩んでます。

そこで、このアプリを紹介したところ私のiPhoneがとてもお気に入りのようです。。orz..


簡単に正確な中国語の抑揚マイクから録音した自分の音声波形グラフで確認できるんです!
し・か・も、自分で録音した音声を矯正してくれ、自分の声での正確な中国語の抑揚を確認できるんです!

波形グラフ波形グラフがぴったりそろえば、あなたの発音はバッチリです!ちょっとしたイントネーションの違いが目に見えてすごくわかりやすい。遊び気分で簡単に中国語を覚えれそう~(o^。^o)

音声から覚える中国語もアリかも!?まずは基本・日常編から初めてみては~(*⌒ー⌒*)


高電社のゆるきゃら「ましもん」もいっぱい出てきちゃいます~
弊社の「ましもん」達↓↓↓

  


  • 2014.03.27
  • 11:04

消費税率変更に伴う価格改定のご案内

昨日の3月16日日曜日は天気よく気持ちよい一日でしたね~!


万博記念公園にいってまいりました。丁度「万博公園ふれあいの日」で、
入園料も無料、民族博物館も無料、映画まで無料という、大阪人にはたまらない一日でした。 (^-^)

日本庭園の梅林には、39品種・約80本の梅があり、満開でバックには太陽の塔がそびえたってました! (=^▽^=)


これから暖かくなる季節、わくわくします~ \(^o^)/

ところで、メルマガでもお知らせしております消費税率増税に伴う価格改定のご案内をこちらでも申し上げます。


弊社オンラインショップにおいても、2014331日(月)午前9時より価格変更の表示メンテナンスの為、一部商品の金額が8%表示されますが、23時までは5%の消費税が適用されますので、何卒ご了承ください。(対象ソフトシリーズ:J北京 特許翻訳エディション, J北京7, Jソウル9, ChineseWriter10

今後もお客様への一層のサービス向上に取り組んでまいりますので、何卒ご理解を賜り今後とも引き続き変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。

高電社オンラインショップ一同


  • 2014.03.17
  • 12:02

Jソウル9の新機能のご紹介

皆さん、まだまだ寒い日が続きますね!ソチオリンピックでは熱い戦いがくりひろげられましたね。先週末にはがちらほら咲き始めているようで、もうすぐの予感ですね♪ (*^_^*)

さて、本日は今年1月17日にダウンロード版、2月7日にパッケージ版をリリースした『Jソウル9』シリーズの新機能をご紹介致します。

本日2014年2月25日の日経産業新聞の第6面にもご紹介いただきました!

従来の基本的な辞書に加え、約140万語以上の特許用語・専門用語辞書を標準搭載!ビジネスやエンタメのみならず、特許分野やあらゆる専門分野において、高い翻訳精度を実現しました。

PDFなどの画像ファイルも同梱のOCRソフトで読み込み翻訳できます。

詳しくはこちらで>>http://www.kodensha.jp/soft/js/

テスト翻訳も受け付けておりますので、是非この機会にお試しください!

JS9 シリーズ
『Jソウル9 エキスパート』 韓国語翻訳ソフトの決定版

『Jソウル9 プレミアム』 KoreanWriter7付属 最強の韓国語環境

  • 2014.02.25
  • 11:52

遅ればせながら、あけましておめでとうございます!

店長日記をご覧の皆さま、あけましておめでとうございます!

昨年度9月より再開した店長日記をご覧いただき誠にありがとうございます。

店長ではない、ショップ店員(時々メルマガ書く&ショップデザイナー)が書く、店員日記ですが、ぼちぼちスタートしてゆきます。

今年の年末年始は9連休になった方も多くいらっしゃるのでは?
私は風邪を引いてしまい、自宅で静養です。猫と御節を前にゆっくり過ごさせていただきました。

2014年お正月ニャーギャー御節頂戴とおねだりする猫。。

また高電社ゆるきゃら「マシモン」の人形やキーホルダーつくりにも少し (*^_^*)挑戦してみました。

実はお正月キャンペーンの福袋にしのばせようとたくらんでいたのですが、、ちょっと残念な感じになりました。σ(^◇^;)


また出来た暁には、あちらこちらに登場するかもです~(^_-)

本年もどうぞよろしくお願い致します。 m_ _m

《少しアーティストなショップ店員より》

★★ お正月セール 1月15日まで開催中!! https://shop-kodensha.jp/hpgen/HPB/entries/173.html ★★

中国で人気1位タレントは?

㈱ビデオリサーチより8回目の2013年度中国版タレントイメージ調査が発表されました。

男性タレントでは、過去7回での不動の1位だったジャッキーチェン(成龍)が3位に後退し、俳優のアンディー・ラウ(劉徳華)がはじめてトップの座につきました!2位はジャッキー・チュン(張学友)
最初は、え、「ジャッキーチェン?」と思ったのですが、アンディー・ラウとともに、なんと香港音楽界の「四天王」の一人でもあるのですね。

ジャッキー・チュンとは、「ドラゴンボール」の登場人物、亀仙人が老武道家に変装した時の名前でもあるようですね


女性タレントでは女優ファン・ビンビン(范冰冰)が1位、初めて日本武道館でコンサートをおこなった歌姫フェイ・ウォン(姫王菲)が2位。映画「恋する惑星」での彼女はすごく素敵でしたね。「夢中人」の歌が頭の中を駆け巡ります~♪ 
3位の女優のソン・リー(孫儷)はサントリーウーロン茶でのコマーシャルでとてもかわいかったですね(^^)

☆☆☆☆☆

日本の男子タレントでは、矢野浩二が1位に。あまり聞き覚えがなかったのですが、長年中国で俳優活動をされているなかなかのイケメンです!女性タレントでは浜崎あゆみが不動のトップのようですね!

☆☆☆☆☆

私は個人的に「レスリー・チャン」が好きです。ウォン・カーウェイの映画で好きになりましたね~
あなたの好きな中国人俳優はどなたでしょうか?

まさに師走の今、忘年会や年末年始の対応などいろいろお忙しいと思いますが、皆さまお体ご自愛くださいませ~

《ひざ掛けが手放せない。。。ショップ店員より》

「貴婦人と一角獣展」に行ってまいりました。

ごぶさたしております。一気に寒くなりましたね。丁度2週間前に、大阪の国際国立美術館で、「貴婦人と一角獣展」に行ってまいりました。この時はまだ半そでです!!



フランス国立クリュニー中世美術館の至宝貴婦人と一角獣は、西暦1500年頃の制作とされる6面の巨大連作タピスリーです。細やかなデザインとその大きさに圧倒されました!たくさんのお花や動物たちも見ごたえありましたよ。

最後に一角獣の角をつけて、パチリ ^_^ 貴婦人にみえるかしら~ほほほ ^^;

台風がさって天気がよくって嬉しいです♪ 
だんだん寒くなってきましたが、暖かいお茶でも飲んで、皆さまお体ご自愛くださいませ~ 

《三日坊主のショップ店員より》
2013-10-21 15:41

パソコン上で中国語を入力するための基礎知識

昨今は、英国の小学生で中国語が必須科目になるほど、世界における中国語のニーズが高まってきているのではないでしょうか?

では引き続き、「文字コード」をもう少し詳しくご説明します。

日本の文字コード

日本の文字コードはJIS漢字が標準
日本では、工業製品の標準規格を定めているJIS(日本工業規格)が文字コードの標準を作成しています。「JIS漢字コード」(正式名称は「JIS X 0208」)には、ひらがな・カタカナ・記号のほかに、第一水準と第二水準に分けて、計6,355字の漢字が収録されています。


中国や台湾の文字コード

中国のGB2312と台湾のBig5
中国と台湾ではそれぞれ何種類かの文字コードが作成されていますが、中国では「GB2312」、台湾では「Big5」という文字コードがもっとも広く利用されていて、実質的な標準となっています。


コラム・・・・・

簡体字と繁体字
中国と台湾ではそれぞれの文字コードが収録している文字の種類や番号が異なっているだけでなく、中国では複雑な自体を簡略化した漢字を使っているのに対して、台湾や香港では伝統的な字体の漢字を使っているという違いがあります。中国で使われている漢字を「簡体字」、台湾や香港で使われている漢字を「繁体字」と呼んでいます。


各文字コードがカバーしている漢字

国毎に異なる漢字をUnicodeが網羅
Unicodeでは、日本・中国・台湾の各国の標準的な文字コードが収録しているすべての漢字を収録して、統一的な番号が振られています。Unicodeを利用することによって、日本・中国・台湾の間で漢字データの交換が容易に行われるようになりました。



コラム・・・・・

中国の新しい文字コードGB18030
中国のGB18030コードは6,763字の漢字を収録していますが、GB2312の上位互換の新しい文字コードとしてGB18030が開発されて、2001年以降に中国国内で発売される情報機器にはその実装が義務つけられています。GB18030では、GB2312の漢字をすべて含む、およそ2万7千字もの漢字が規定されています。



さてさて、今日はここまで。皆さま、よい週末をお過ごしくださいませ。次回から②フォントになります!

最近、Facebook県民性診断となるものにチャレンジしました!
大阪生まれの大阪育ちの私はなんと、”静岡県民”に!
母親が静岡だからか、のんびりしているようです。(*^_^*)
Facebookをされている方には是非お勧めですよん♪

静岡のお茶とうなぎとメロンはおいしいよ!by食いしん坊のショップ店員より》

ショップカレンダー
  • 今日
  • 定休日
  • 臨時休業日

「ユーザー登録」と「ショップの会員登録」はどう違うの?

中国語検定過去問WEB 最新試験問題に対応

 
      twitter公式アカウント    LINE公式アカウント



LINEスタンプ好評発売中!
ダウンロード製品の再ダウンロードはこちら
  高電社 サポート情報

5本以上ならライセンス購入

ご購入のお問い合わせ先


高電社オンラインショップ
〒545-0011
大阪府大阪市阿倍野区昭和町3-7-1
TEL:06-6628-2195
FAX:06-6628-2351
営業日:カレンダーに基づく
9:00~12:00、13:00~18:00

プライバシーマーク
個人情報保護方針

店長より

マシモン

中国語、韓国語、多言語翻訳ソフトのことなら高電社にお任せ下さい!
“今、使える”生の情報を発信しつつ、必要なツールも一緒に購入できるショッピングサイトをめざします。

Androidアプリ(GooglePlay内課金)


翻訳キーボード
Android向け文字入力システムから直接起動することができる翻訳アプリ。英中韓に対応。

高電社その他製品のご紹介

ボタンひとつで一発翻訳 ホームページ Myサイト翻訳
Myサイト翻訳のお問い合わせは
こちらまで!

ページトップへ